Siracusa e la Costa - Syracuse and the Coast
Embedded Scribd iPaper - Requires Javascript and Flash Player
SIRACUSA E LA COSTA
SYRACUSE AND THE COAST
siracusa e la costa
SYracuSe and The coaST
Terra di miTi e di grande raffinaTezza, SiracuSa fu una ciTTà veramenTe imporTanTe nell’anTichiTà, in grado di rivaleggiare con atene, taranto e roma. Persino quando giunsero i romani, non ebbero il coraggio di Saccheggiarla, TanTo era Splendida. nel cuore della “Sicilia greca”, SiracuSa Sa ammaliare grazie al faScino delle Sue rovine, auTenTici capolavori dell’anTichiTà, e alla magia di orTigia, Su cui i Secoli dalla grecia al barocco si sono sovraPPosti. a sud si sviluPPa una costa frastagliata, con numerose aree umide, reSiduo di una naTura inconTaminaTa, Spiagge accaTTivanTi, Splendide Scogliere e delizioSi borghi marinari. noW a Place of legend and modern elegance, in ancient times sYracuse Was a citY of enormous imPortance, on a par WiTh aThenS, TaranTo and rome. even When The romanS arrived here, TheY didn’T dare ranSacK iT, Such WaS iTS beauTY. lYing in The hearT of ‘greeK SicilY’, SYracuSe beWiTcheS You WiTh iTS ruinS, auThenTic maSTerpieceS of anTiQuiTY, and The magic of The iSland of orTYgia, Where cenTurieS of hiSTorY from ancienT greece To The baroQue inTerTWine. SouTh of The ciTY, The coaSTline iS rugged WiTh magical beacheS, dramaTic cliffS, charming fiShing villageS and counTleSS WeTlandS Where naTure remainS unSpoilT.
3
6
7
2
siracusa
1
ortigia
ragusa modica scicli noto avola eloro
fontane bianche
3
oasi di vendicari Pozzallo
4
marzamemi Pachino
1 2 3 4
ortigia ortygia la costa da fontane bianche a eloro the coast from fontane bianche to eloro dall’oasi di vendicari a pozzallo from vendicari reserve to Pozzallo
p. 10 p. 32 p. 46
siracusa archeologica archaeological syracuse p. 26
10
ortigia
ortYgia
12
Sembra emergere dalle acque dello Ionio l’isola di Ortigia, il cuore di Siracusa, che solo un ponte collega alla terraferma. È davvero incredibile come su una superficie così modesta si concentrino ricchezze tanto notevoli. Lo “scoglio” (così i siracusani chiamano affettuosamente la loro isola) è un intrico di vie su cui affacciano splendidi palazzi barocchi, dorati da una luce calda e intensa. Ma ciò che più sorprende è la stratificazione dei secoli: alle architetture greche si sono sovrapposte quelle normanne, poi quelle aragonesi e barocche, creando un miscuglio davvero irripetibile. È difficile sottrarsi al fascino del periplo dell’isola via terra – meglio ancora se via mare – per farsi stregare dai palazzi che scrutano il mare da sopra le mura. Il Castello Maniace si allunga sull’ultima propaggine dell’isola come possente baluardo difensivo fatto erigere da Federico II. Emozionante è la “scoperta” della Fonte Aretusa, legata all’antico mito di Alfeo e Aretusa, ma ancor di più l’ingresso nel Duomo che, dietro un involucro barocco, cela quasi intatto un tempio del V secolo a.C. Due autentici capolavori racchiude infine la Galleria regionale: la delicata e fragile Annunciazione di Antonello da Messina e il tenebroso Seppellimento di Santa Lucia di Caravaggio. With nothing but a bridge connecting it to the mainland, ortygia island, the heat of syracuse, seems to rise up out of the ionian. The wealth of treasures to be found on this tiny piece of land is truly amazing. The Scoglio – or ‘rock’, as the people of Syracuse affectionately know it – is a maze of streets abounding with beautiful baroque palaces, which appear to glow golden in the warm sunshine. but the thing that is truly magical about this island is how the centuries seem to overlap: greek buildings were built over by the normans, and then by the aragonese. Then came the baroque period. The result is an utterly unique interweaving of history and architectural styles. if you manage to shake off the spell cast by the sea around the island – which is even more enchanting experienced by boat – you’ll only be bewitched again by the buildings that overlook the sea from above the walls. The powerful maniace castle, built by frederick ii, stands on the southernmost promontory of the island. it’s an exciting experience to ‘discover’ the arethusa fountain, linked to the ancient myth of alpheus and arethusa. but it’s perhaps even more moving to visit the cathedral, which, behind its baroque walls, is home to a temple built in the 5th century bc that remains almost completely intact. finally, the regional art gallery is home to two genuine masterpieces: the delicate annunciation by antonello da messina and caravaggio’s gloomy but beautiful burial of saint lucy.
13
14
15
16
17
18 ortigia - ortygia
ortigia - ortygia 19
20
21
SIRACUSA E LA COSTA Coordinamento editoriale Giovanni Simeone Testo William Dello Russo Traduzione inglese Chris Turner Grafica ed impaginazione Jenny Biffis Controllo qualità Fabio Mascanzoni Fotografi Antonino Bartuccio Massimo Borchi Guido Cozzi Laurent Grandadam Massimo Ripani Alessandro Saffo Giovanni Simeone
ISBN 978-88-95218-17-5 © 2011 SIME SRL - WWW.SIMEBOOKS.COM tutti i diritti riservati non è consentita la traduzione, la riproduzione, la memorizzazione, l’adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo e su qualsiasi supporto di questo libro, senza previa autorizzazione scritta dell’agenzia Sime. l’eventuale autorizzazione scritta è soggetta al pagamento di un diritto di utilizzo. all righTS reServed all photography presented in this book is protected by copyright and belongs to Sime srl and its contributing photographers. no part of this book may be reproduced in ay form or stored in any retrieval system without written permission from the publisher or from one of its authorized agents.
23
Terra di miTi e di grande raffinaTezza, SiracuSa fu una ciTTà veramenTe imporTanTe nell’anTichiTà, in grado di rivaleggiare con atene, taranto e roma. Persino quando giunsero i romani, non ebbero il coraggio di Saccheggiarla, TanTo era Splendida. nel cuore della “Sicilia greca”, SiracuSa Sa ammaliare grazie al faScino delle Sue rovine, auTenTici capolavori dell’anTichiTà, e alla magia di ortigia, su cui i secoli dalla grecia al barocco si sono sovraPPosti. a sud si sviluPPa una costa frastagliata, con numerose aree umide, residuo di una natura incontaminata, sPiagge accattivanti, Splendide Scogliere e delizioSi borghi marinari.
noW a Place of legend and modern elegance, in ancient times sYracuse Was a citY of enormous imporTance, on a par WiTh aThenS, TaranTo and rome. even When The romanS arrived here, TheY didn’T dare ranSacK iT, Such WaS iTS beauTY. lYing in The hearT of ‘greeK SicilY’, SYracuSe beWiTcheS You WiTh iTS ruinS, auThenTic maSTerpieceS of anTiQuiTY, and The magic of The iSland of orTYgia, Where cenTurieS of hiSTorY from ancienT greece To The baroQue inTerTWine. SouTh of The ciTY, The coaSTline iS rugged WiTh magical beacheS, dramaTic cliffS, charming fiShing villageS and counTleSS WeTlandS Where naTure remainS unSpoilT.
ISBN 978-88-95218-17-5
9 788895 218175
24
Sime booKS - www.simebooks.com
E 5,90
SIRACUSA E LA COSTA
SYRACUSE AND THE COAST
siracusa e la costa
SYracuSe and The coaST
Terra di miTi e di grande raffinaTezza, SiracuSa fu una ciTTà veramenTe imporTanTe nell’anTichiTà, in grado di rivaleggiare con atene, taranto e roma. Persino quando giunsero i romani, non ebbero il coraggio di Saccheggiarla, TanTo era Splendida. nel cuore della “Sicilia greca”, SiracuSa Sa ammaliare grazie al faScino delle Sue rovine, auTenTici capolavori dell’anTichiTà, e alla magia di orTigia, Su cui i Secoli dalla grecia al barocco si sono sovraPPosti. a sud si sviluPPa una costa frastagliata, con numerose aree umide, reSiduo di una naTura inconTaminaTa, Spiagge accaTTivanTi, Splendide Scogliere e delizioSi borghi marinari. noW a Place of legend and modern elegance, in ancient times sYracuse Was a citY of enormous imPortance, on a par WiTh aThenS, TaranTo and rome. even When The romanS arrived here, TheY didn’T dare ranSacK iT, Such WaS iTS beauTY. lYing in The hearT of ‘greeK SicilY’, SYracuSe beWiTcheS You WiTh iTS ruinS, auThenTic maSTerpieceS of anTiQuiTY, and The magic of The iSland of orTYgia, Where cenTurieS of hiSTorY from ancienT greece To The baroQue inTerTWine. SouTh of The ciTY, The coaSTline iS rugged WiTh magical beacheS, dramaTic cliffS, charming fiShing villageS and counTleSS WeTlandS Where naTure remainS unSpoilT.
3
6
7
2
siracusa
1
ortigia
ragusa modica scicli noto avola eloro
fontane bianche
3
oasi di vendicari Pozzallo
4
marzamemi Pachino
1 2 3 4
ortigia ortygia la costa da fontane bianche a eloro the coast from fontane bianche to eloro dall’oasi di vendicari a pozzallo from vendicari reserve to Pozzallo
p. 10 p. 32 p. 46
siracusa archeologica archaeological syracuse p. 26
10
ortigia
ortYgia
12
Sembra emergere dalle acque dello Ionio l’isola di Ortigia, il cuore di Siracusa, che solo un ponte collega alla terraferma. È davvero incredibile come su una superficie così modesta si concentrino ricchezze tanto notevoli. Lo “scoglio” (così i siracusani chiamano affettuosamente la loro isola) è un intrico di vie su cui affacciano splendidi palazzi barocchi, dorati da una luce calda e intensa. Ma ciò che più sorprende è la stratificazione dei secoli: alle architetture greche si sono sovrapposte quelle normanne, poi quelle aragonesi e barocche, creando un miscuglio davvero irripetibile. È difficile sottrarsi al fascino del periplo dell’isola via terra – meglio ancora se via mare – per farsi stregare dai palazzi che scrutano il mare da sopra le mura. Il Castello Maniace si allunga sull’ultima propaggine dell’isola come possente baluardo difensivo fatto erigere da Federico II. Emozionante è la “scoperta” della Fonte Aretusa, legata all’antico mito di Alfeo e Aretusa, ma ancor di più l’ingresso nel Duomo che, dietro un involucro barocco, cela quasi intatto un tempio del V secolo a.C. Due autentici capolavori racchiude infine la Galleria regionale: la delicata e fragile Annunciazione di Antonello da Messina e il tenebroso Seppellimento di Santa Lucia di Caravaggio. With nothing but a bridge connecting it to the mainland, ortygia island, the heat of syracuse, seems to rise up out of the ionian. The wealth of treasures to be found on this tiny piece of land is truly amazing. The Scoglio – or ‘rock’, as the people of Syracuse affectionately know it – is a maze of streets abounding with beautiful baroque palaces, which appear to glow golden in the warm sunshine. but the thing that is truly magical about this island is how the centuries seem to overlap: greek buildings were built over by the normans, and then by the aragonese. Then came the baroque period. The result is an utterly unique interweaving of history and architectural styles. if you manage to shake off the spell cast by the sea around the island – which is even more enchanting experienced by boat – you’ll only be bewitched again by the buildings that overlook the sea from above the walls. The powerful maniace castle, built by frederick ii, stands on the southernmost promontory of the island. it’s an exciting experience to ‘discover’ the arethusa fountain, linked to the ancient myth of alpheus and arethusa. but it’s perhaps even more moving to visit the cathedral, which, behind its baroque walls, is home to a temple built in the 5th century bc that remains almost completely intact. finally, the regional art gallery is home to two genuine masterpieces: the delicate annunciation by antonello da messina and caravaggio’s gloomy but beautiful burial of saint lucy.
13
14
15
16
17
18 ortigia - ortygia
ortigia - ortygia 19
20
21
SIRACUSA E LA COSTA Coordinamento editoriale Giovanni Simeone Testo William Dello Russo Traduzione inglese Chris Turner Grafica ed impaginazione Jenny Biffis Controllo qualità Fabio Mascanzoni Fotografi Antonino Bartuccio Massimo Borchi Guido Cozzi Laurent Grandadam Massimo Ripani Alessandro Saffo Giovanni Simeone
ISBN 978-88-95218-17-5 © 2011 SIME SRL - WWW.SIMEBOOKS.COM tutti i diritti riservati non è consentita la traduzione, la riproduzione, la memorizzazione, l’adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo e su qualsiasi supporto di questo libro, senza previa autorizzazione scritta dell’agenzia Sime. l’eventuale autorizzazione scritta è soggetta al pagamento di un diritto di utilizzo. all righTS reServed all photography presented in this book is protected by copyright and belongs to Sime srl and its contributing photographers. no part of this book may be reproduced in ay form or stored in any retrieval system without written permission from the publisher or from one of its authorized agents.
23
Terra di miTi e di grande raffinaTezza, SiracuSa fu una ciTTà veramenTe imporTanTe nell’anTichiTà, in grado di rivaleggiare con atene, taranto e roma. Persino quando giunsero i romani, non ebbero il coraggio di Saccheggiarla, TanTo era Splendida. nel cuore della “Sicilia greca”, SiracuSa Sa ammaliare grazie al faScino delle Sue rovine, auTenTici capolavori dell’anTichiTà, e alla magia di ortigia, su cui i secoli dalla grecia al barocco si sono sovraPPosti. a sud si sviluPPa una costa frastagliata, con numerose aree umide, residuo di una natura incontaminata, sPiagge accattivanti, Splendide Scogliere e delizioSi borghi marinari.
noW a Place of legend and modern elegance, in ancient times sYracuse Was a citY of enormous imporTance, on a par WiTh aThenS, TaranTo and rome. even When The romanS arrived here, TheY didn’T dare ranSacK iT, Such WaS iTS beauTY. lYing in The hearT of ‘greeK SicilY’, SYracuSe beWiTcheS You WiTh iTS ruinS, auThenTic maSTerpieceS of anTiQuiTY, and The magic of The iSland of orTYgia, Where cenTurieS of hiSTorY from ancienT greece To The baroQue inTerTWine. SouTh of The ciTY, The coaSTline iS rugged WiTh magical beacheS, dramaTic cliffS, charming fiShing villageS and counTleSS WeTlandS Where naTure remainS unSpoilT.
ISBN 978-88-95218-17-5
9 788895 218175
24
Sime booKS - www.simebooks.com
E 5,90
This document is © 2011 by SIME Srl - all rights reserved.
| Attachment | Size |
|---|---|
| 0174_Siracusa_view.pdf | 1.16 MB |

